新闻资讯演示站欢迎您!

从出圈”到出国” 海外社交媒体多语种夸尔滨”

2024-03-13栏目:新观点
TAG: [db:tags]

*近,哈尔滨这座以“寒冷”而著名的城市引起了轰动。不仅多家外国媒体对其进行了称赞,而且在海外社交媒体上获得了全球网友的各种赞美,吸引了大批海外“东北老铁”,成为了年末年初的热门话题。

双向交流赢得海外网友

自2021年12月以来,哈尔滨市在冰雪季期间陆续开设了官方Instagram、YouTube和Facebook等海外社交媒体账号,推进国际传播的“高速通道”建设,希望通过独特的地理优势和资源来推动经济发展,打造时代冰雪IP。

今年冰雪季,哈尔滨的账号抓住了热点,增加了内容投入,持续为海外粉丝提供有吸引力的信息,使他们从“我了解了中国的哈尔滨”变成了“我非常想去哈尔滨”的心情。海外网友也非常支持:那些能够来哈尔滨的人纷纷表示支持,而那些无法前来的人则纷纷点赞。

“哈尔滨非常有趣,这里的冬天非常冷,但人们非常友好。如果你遇到困难,很多人都愿意帮助你。与德克萨斯州一样,这里的东西都很丰盛。”

中国太厉害了,粉丝们惊叹不已!

在雪地摩托漂移的帖子下,粉丝纷纷评论:“这技巧太精彩了!”。

哈尔滨的天气阴沉沉,就像霍格沃茨的场景一样。粉丝们纷纷留言说:“我对哈利·波特的喜爱永远不会减少。”。

“夸夸团”的许多支持者身居海外,看到自己的家乡在外国闪闪发光,他们感到无比骄傲,并在评论中毫不掩饰自己的身份。

Fourth Image

Fifth Image

Sixth Image

粉丝们提供的旅行建议和咨询让哈尔滨社交媒体更加实用,他们通过留言和私信向粉丝询问冰雪大世界的门票信息以及各种**设施的位置。

粉丝们也关注当地的寒冷天气,其中一位粉丝问道:“您的手机如何抵御这样的天气?”

另一位粉丝问:“寒假去哈尔滨需要准备哪些衣物?”

对于哈尔滨的语言和支付方式,粉丝们有一些好奇:“他们在那里说英语吗?只能用支付宝吗?”

哈尔滨的粉丝们对这座城市越来越感兴趣,他们想更多地了解它。而那些尚未亲身体验过哈尔滨冰雪乐趣的粉丝们,感到非常失落和渴望。

请对以下内容进行大幅度修改保持意思不变(保留原有html标签): 原始内容:

修改后的内容:

一些支持者已经表达了将哈尔滨包括在他们的旅行计划中的意愿。

在社交媒体上,网友们热情响应,官方也真诚互动,这种互动快速扩散,在哈尔滨成功推广,实现了粉丝和这座城市之间的双向互动。

好评和流量都稳定掌握

今年冰雪季,账号加大内容投入,逃学企鹅、大雪人、雪中索菲亚教堂、冰糖葫芦等每年账号上的“常客”悉数登场;冰雪节开幕、冰雪大世界建造、采头冰、亚布力滑雪节等重点活动实时跟进。今年哈尔滨的“狠活儿”尤其多,万人蹦迪,雪地摩托漂移,以及牵着鹿走出了深山的鄂伦春族等帖文,在海媒上刷足了流量。

哈尔滨出圈后,一些海外旅游博主和摄影师纷纷与哈尔滨账号进行联动合作,博主@passportmy的游记视频在哈尔滨账号和@china.travel账号上合作发布,获得15.3万次观看,5528次点赞。

中国其他省市的海媒账号也发来暖心留言和互动。

广西 Facebook 制作了一张海报来感谢“东北老铁”对“小砂糖橘”们的暖心守护。在海报上,卡通版的“小砂糖橘”和“冻梨”手牵手,还一起品尝了广西米线。

祝愿来自杭州的账号冰雪节顺利开幕。

“南方小土豆”在大雪人视频下方留言,大雪人好漂亮,把*好的爱送给“大冻梨”。

With the aim of promoting the international dissemination of the Harbin Ice and Snow Festival, in addition to local media, XinhuaNet foreign language channel is intensifying its efforts to publish reports in multiple languages including English, French, Spanish, Arabic, Russian, Japanese, Korean, German, and Portuguese, thus expanding the global exposure of the festival.

Harbin is already a hot spot, but its potential is yet to be fully unleashed. With a 60-year-old ice and snow culture, the birth of the Ice and Snow World in 1999, and over three years of international promotion, Harbin has leveraged its resources and focused on showcasing its unique feature of "no one can match me, and I am superior to others", thus making its ice and snow business shine even brighter.

2023 will mark the 20th anniversary of the implementation of the Northeast Revitalization Strategy, and Harbin will have shown satisfactory progress and unlocked its potential. 2025 will see Harbin hosting the 9th Asian Winter Games, an event that will bring new development opportunities. The opening of overseas media accounts provides more opportunities for Harbin to showcase its charm and vitality, and for more overseas users to gain insight into and share the beauty of this ice city. (Yuan Ying, Guan Tong, Li Shuo)